Lehekülg:Ivanhoe Scott-Tammsaare 1926.djvu/36

Allikas: Vikitekstid
Selle lehekülje õigsus on tõendatud.

Kõrgendi laua keskele oli kaks kõrgemat tooli paigutatud perekonna isanda ja emanda tarvis, kes olid sööminguil eesistujaiks, kandes nõnda õigusega oma aunime: leivajagajad. Kummagi kõrgema tooli juurde kuulus nikerdatud ja elevandiluuga ehitud jalapink, mis oli nende erandlikuks märgiks. Ühel neist kahest toolist istus praegu Saksi Cedric, kes sellest hoolimata, et ta seisuselt oli ainult than[1] või, nagu normannid teda nimetasid, franklin, õhtusöögi viibimise tõttu ärritatud kannatamatust avaldas, mis oleks kohane olnud igale meie- kui ka vanaaegsele aldermannile[2].

Näo järele oli see maahärra otsekohene, kuid äge ja kuri. Tema kasv polnud üle keskmise, aga õlad laiad ja käed pikad ning tugevad, nagu see tarvilik sõja- ja jahiraskustele vastupidamiseks; tema nägu oli lai, silmad suured ja sinised, näojooned avalikud ja otsekohesed, hambad ilusad, pea hästi vormitud ja kogu ilme heasüdamlik, mis on sagedasti ühendatud ägeda ja äkilise iseloomuga. Tema silmis helkis uhkus ja kadedus, sest kogu oma elu oli ta kulutanud ähvardatud õiguste eest võideldes ja tema äge, tuline ja julge loomus peeti tema seisukorra tõttu alati ärkvel. Otsekohe üle lagipea käiv lauk jagas tema pikad kollased juuksed pooleks ja nad rippusid mõlemal pool kuni õlgadeni alla: ainult pisut tundus hallinemist, kuigi Cedric juba kuuekümnele lähenes.

Kehakatteks oli tal metsaroheline kuub, millel krae ja käised nahaga äärestatud; nahk oli midagi nirginaha taolist, kuid sellest halvem, arvatavasti halli orava oma. Selle kuue avatud hõlmade vahelt paistis kitsalt keha ümber seisev helepunane ihukuub; püksid olid sama karva, kuid ulatusid vaevalt põlvini, jättes need paljaks. Jalas olid tal sandalid, nagu neid kandsid taiupojadki, kuid peenemast materjalist ja kuldpannaldega kinnitatud. Kuldvõrud olid tal käes ja

  1. Than = alguses vürsti kaaslane, siis kõrge ametnik ilma astme määramata. Peale seda, kui normannid Inglismaa võitsid, arvati „kuninga thanid“ paruni auastme vääriliseks. Tõlk.
  2. Sakside valitsemise ajal krahvkonna vanem, kõrgem ametnik, hiljemini linnanõunik, linnaisa. Tõlk.

36