Lehekülg:Kollid Bornhöhe 1903.djvu/95

Allikas: Vikitekstid
Selle lehekülje õigsus on tõendatud.

95

mata, woodi pääle pikali. Seda nägiwad akna taga waritsewad kurjategijad ja tungisiwad sisse. Kui mina siia tulin, oli aken kinni lükatud, aga haakidest lahti… Waadake, raami ja piitade küljes on noa jäljed selgesti näha. Kahtlemata on wäljaspoolt noatera raami ja piida wahele litsutud ja haagid sel wiisil lahti kangutatud. Muul wiisil ei wõinud kurjategijad kambrisse peasedagi, sest minu siiatulekul oli uks seespoolt lukus.“

„Seda ei wõi nii kindlasti ütelda,“ mõnitas Kroy kriminal-kohtuniku meeleterawusega. „Kurjategijad wõisiwad järele tehtud wõtmega wõi muukrauaga ukse lahti teha, endid kambrisse ära peita, enne kui Langberg koju tuli, ja pärast tehtud tööd akna läbi põgeneda.“

„See on wõimalik,“ wastas politsei ametnik alandlikult ja weidi pilgelikult, „aga siis ma ei saa aru, mis need noa jäljed akna küljes tähendawad.“

„Need wõiwad waremalt tehtud olla.“

„Jäljed on silmanähtawalt wärsked.“

„Soo, soo. See on ikka hää, kui politseil terawad silmad on,“ naeratas Kroy.

Kriminal-kohtuniku pilkesõna ei käinud seekord õieti pihta. Birjusin oli teatawalt linna kõige kawalam ja osawam politsist.

Ta tegi, kui ei märkaks ta midagi, ja ütles rahuliselt: „Mõistatuseks jääb esiotsa, mil wiisil kurjategijad akna juurde on peasnud. Aken on üle kahe sülla kõrgusel, libe sein ei paku mingit käepidet ja redelit ei ole kusagil näha. Üks mees teise õladel seistes ei ulata weel akna juurde.“

„Ja tsirkuse weiderdajaid, kes inimestest torni ehitawad, ei ole linnas minu teada praegu olemas,“ tähendas raekohtu liige.

„Molander!“ hüüdis pristaw oma abilist, kes waheajal ka paigale jõudnud oli. „Ma näen, et rahwas juba õuewärawast sisse kippuma hakkab. Wõtke weel üks wõi kaks linnawahti, hoidke wäraw kinni ja waadake, kas akna all midagi jälge näha ei ole. Öösel sadas natuke wihma. Olge aga ettewaatlik, et Teie jälgesid ise ära ei tallaks.“

Abiline läks wälja.