Kasutaja arutelu:Avjoska

Allikas: Vikitekstid
Jump to navigation Jump to search

Tere tulemast, Avjoska! Kui Sa seda juba teinud pole, siis juhend on kasulik läbi lugeda. Arutelulehtedel kirjuta oma kommentaaridele allkiri, kirjutades neli tildet (~~~~) või vajutades tööriistaribal paremalt teist nuppu. John Vandenberg 16. oktoober 2009, kell 09:52 (UTC)

Registrid[muuda]

Vabandust, et sellega sedasi aeg läks. Ma pole kahjuks jupp aega siin aktiivne olnud. Pean endalegi selle meelde tuletama. :)

Igatahes, raamat peab olema sellises formaadis nagu DjVu. Kuna ma päris peast juhendada ei oska siis soovitaksin vaadata inglise keelse Wikisource abilehte (link) või võtta minuga uuesti ühendust ja ma proovin aidata. Registrid on sellises nimeruumis nagu Register, nende kohta jällegi vist siin eesti Vikitekstides infot polegi, kui inglise keelses on see üpriski asjalik (link). Ahhaa! praegu jäi silm peale ühele asjale. Nimelt ei olegi enam DjVu failid vajalikud, nii et kui sul on PDF formaadis raamat siis see sobib ka.

Kui aga siiski millegagi hätta jääd siis ma arvan, et ma saan jõudumõõda aidata. Nii öelda alguse käima panna. :) --Hluup 19. jaanuar 2012, kell 23:28 (EET)

Raamat on pdf-formaadis, kaks lehekülge failis. Kas saab kasutada? Ave Maria 20. jaanuar 2012, kell 07:35 (EET)

Valge ahv[muuda]

Tegin selle raamatu djvu-ks (faili arutelu). Õnnestub sul ehk kuidagi automaatselt teisendada selle raamatu tekstikiht tekstifailiks nii, et lõikude sisse ei jää reavahetusi ega poolitatud sõnu ja nii et jalustesse ei jää leheküljenumbreid? Roboti abil saaks sellise peaaegu rahuldaval kujul teksti lehekülgede vahel jagada nagu siin, mis vististi on kergem kui kõikide djvu-faili tekstikihil olevate liigsete reavahetuste ja poolituste ükshaaval eemaldamine. Finereader iseenesest saab enamvähem sellise teksti tekitamisega hakkama, aga mul millegipärast ei õnnestu enam vajalikku tekstikihti taastada sama rahuldavalt nagu ta djvu-failile on lisatud. Ehk sul õnnestub, kasutades suurema resolutsiooniga originaalpilte ja mis iganes programmi, millega teksti tuvastasid? Pikne 19. juuni 2012, kell 23:43 (EEST)

Kas Villu võitlused on mul sarnaselt tehtud nagu siin kirjeldatud? Ave Maria 20. juuni 2012, kell 08:24 (EEST)
Jah, aga djvu-fail (tekstikihiga) võiks ka olla. Kui see on olemas, siis võib lühemad peatükid roboti jaoks esialgu ka ühele lehele koondada ning jagada peatükkideks siis, kui leheküljenimeruumi lehed on juba olemas (nt siin on robotile korraga üle 150 lehekülje ette söödetud). Ma oletan, et nii on leheküljenimeruumi lehti kergem luua, samas tuleb selle juures enne üle kontrollida, kas robot ikka eraldab kõik leheküljed õige koha pealt. Pikne 20. juuni 2012, kell 09:15 (EEST)

Ivanhoe[muuda]

Tegin su pdf-id djvu-ks, taas nii hästi kui õnnestus, aga paistab, et vahelt on välja jäänud tekstiga leheküljed 150–151 ja 418–419. Kui sul on see raamat veel käepärast ja muidu võimalik, siis ehk õnnestub sul ka need leheküljed siia muretseda? Samuti on lehekülgede 154, 234–237 servadest osa teksti puudus (ka need võiks uuesti saata). Piisab kui ainult need leheküljed uuesti üles laadida, neid peaks siis saama varem üles laaditud raamatu külge monteerida. Pikne 27. detsember 2012, kell 17:32 (EET)

Katsun uuesti laenata. Ave Maria 29. august 2013, kell 20:31 (EEST)
Nii, mina olen sel teemal lõpetanud. Ave Maria 31. august 2013, kell 14:05 (EEST)

Villu võitlused[muuda]

Sellest raamatust oli varem tiba juttu. Siia kirja pandu põhjal on nähtavasti tegu 1946. aasta trükiga, mitte 1890. aasta omaga nagu siin kategooria järgi arvata võiks. On/oli sul see raamat skannitud kujul olemas? Kui on, võiksid ka selle nüüd tagantjärele ikkagi üles laadida. Kui sa aga ei saa seda üles laadida, siis mul on olemas "Villu võistlustest" 1959. aasta trükk skannitud kujul ja sellega (ühes registri ja Lehekülje-nimeruumi korrektuurivõimalusega) saaks praegu siin oleva raamatu asendada. Siia võib küll üles riputada ka erinevaid trükke, aga kuna varasema juures pole skannitud lehekülgi, siis ma pigem asendaksin. Häda on ainult selles, et varasema trüki tekst erineb pisut ja kui sa seda teksti kuskilt ei kopeerinud ja talle korrektuuri tegid, läheks see osa su panusest kaotsi. Mis arvad sellest? Pikne 26. august 2013, kell 17:28 (EEST)

Mul on skaneeritud variant olemas aga kehv versioon... Vaatasin, ikka 1946 on. Ave Maria 26. august 2013, kell 22:42 (EEST)
Väga head kvaliteeti polegi vast vaja. Kui sõnad on väljaloetavad ja selle järgi saab korrektuuri teha, siis võiks üles laadida. Pikne 26. august 2013, kell 22:59 (EEST)
Eebus, see oli vist üks mu esimesi linnukesi... kord ühe- ja kord kahepoolne skänn, igaüks eraldi failis. Kas panen iga faili ükshaaval üles? Ave Maria 26. august 2013, kell 23:12 (EEST)
Igas failis 1–2 lehekülge? Kui nad sul pdf-id on, siis selle programmiga saad nad lihtsasti üheks failiks liita: installid, valid vasakult ühenda/eralda (või midagi sarnast), lisad kõik üksikud failid, klõpasad all paremal "Käivita" ja voilà. Loodetavasti ei kujune mu palve liiga tülikaks. :) Pikne 26. august 2013, kell 23:34 (EEST)
Ei oleks tülikas, mul vist isegi on mingi sarnane proge. Aga mis tulemus on, kui ühes failis 2 lehekülge, teises üks? ei ole probleemi? Ave Maria 26. august 2013, kell 23:36 (EEST)
Ei tohiks olla, ma salvestan sobivale kujule ümber. Pikne 26. august 2013, kell 23:44 (EEST)
Üritasin. On ikka piinlik vaadata küll. Ave Maria 27. august 2013, kell 00:21 (EEST)
Sobib, aitäh! Tegin djvu-ks, küllap pdf-i võib nüüd kustutada. Pikne 27. august 2013, kell 16:35 (EEST)

Kõik minu üleslaetud pdf-id võib kustutada, kui paremal kujul asi üleval. Ave Maria 29. august 2013, kell 20:27 (EEST)