Lehekülg:Läti Hendriku Liiwi maa kroonika ehk Aja raamat.djvu/104

Allikas: Vikitekstid
Selle lehekülje õigsus on tõendatud.
32
Päätük XV. 1211 aasta.

wastu ja ei taha meie Loojat mitte tunda?“ Sellepääle wastasiwad teised: „Meie tunneme, et teie Jumal suurem on, kui meie jumalad, kes meid on ära wõitnud ja meie hinge ennast auustama sundinud; sellepärast palume, meile armu anda ja ristiusu iket, nii kui Liiwlastele ja Lätlastele, ka meile armulikult pääle panna.“ Sellepärast kutsusiwad Sakslased kantsi wanemad wälja, kellele nad kõik ristiusu kohused ära seletasiwad ja rahu wennalikus armastuses lubasiwad. Selle rahu üle julgustatut ja rõõmustatut, lubawad nad sellesamma korraga8) Liiwlastega ja Lätlastega9) nendesammade kohuste al ristmise saakramenti wastu wõtta. Sellepärast andsiwad nemad pantisi ja kinnitasiwad rahu, wõtsiwad preestrid oma kantsi ülesse, kes kõik majad ja kantsi, mehed ja naised kõige muu rahwaga pühitsetut weega riputasiwad ja neid esiotsa wähä10) ristmise wastu walmistasiwad11), kuna nad selle raske werewalamise pärast ristmise saakramenti weel edasi pikendasiwad. Kui see nüüd täidetut oli, pööris wägi Liiwi maale tagasi ja paganate ümberpöörmise pärast kiitsiwad kõik Jumalat.


Uus sõda Eestlastega.

Kui selle järel kaupmehed Lihawõte ajal Eestlaste ja teiste ümberkaudse paganate nõuu kuulsiwad, kuida nemad enne piiskopi ja ristisõitjate tulekut Liiwi maad ja Riia linna ära häwitada tahta, siis jätsiwad nemad oma Gootlandi teekonna järele ja kõik kaubad ja tallitused seisma, ja on kunni ristisõitjate tulekuni kõikide oma laewadega paigale jäänud. Selle wahel saadeti saadikud Eesti maale waatama, mis nõuu paganatel oleks. Kui need tagasi tuliwad, kuulutasiwad nad sõa tulekut, tõiwad rahu jälle tagasi12) ja awaldasiwad nende uskmatade ja wõltside ettewõtmisi. Ja warsi tõusiwad Kaupo ja Wõnnu Berthold oma wendadega ja piiskopi sulastega ülesse, läksiwad ligema Sakala maa jao sisse ja süütasiwad kõik külad põlema, kuhu juure nad iial ulatasiwad, ja lõiwad kõik mehed maha, wiisiwad naised


8eodem tempore = sellelsammal ajal.9) Hendrik tahab wist sellega öölda, et Liiwlased ja Lätlased nende pööramise üle rõõmsad olnud, sest et need juba ristitut oliwad, — wõi seda, et nemad Liiwlaste ja Lätlaste eesmärgi järele ristiusku wastu wõtta tahtsiwad?10quadammodo initiantes = kuidagiwiisi sisse juhatades.11catherizantur = katekismuse wiisi õpetasiwad.12) Wiliandlased oliwad oma rahupidamise tõotuse tagasi saatnud; sääl kantsis ei olnud mitte Liiwi sõamehi.