201. Wüllitud porsa sült teist wisi. (Dito auf eine andere Art.)
Tomma se nahk porsa peält ärra, ja te sest lihhast üks Waars; kaapi nahka karwa poolt küljest hästi, ja harri keik karwad holega ärra, et se nahk öiete walgeks jääb. La-uta sedda siis laua peäl wälja, ja panne üks kord pool-keedetud kinki wilokaid senna peäle, ja siis üks kord Waarsi, jälle üks kord kinki wilokaid, ja wimaks üks kord Waarsi. Rulli siis hästi kokko, mähhi üks Salwet ümber, ja se-u sedda tuggewa löngaga kowwaste kinni, ja lasse tinnatud riista sees tassa keeta, pool ossa wee ja walge jodawawinaga, Inglisewürtsi, Ingwäri- ja nattokesse solaga. Kui sa annad ülles, siis panne se pea kesk waagna sisse, (sest sedda peab ka selle samma wee sees keedetama) ja leika sedda sülti wiloka wisi, ning panne neid senna pea ümber. Sedda sinnast sülti woib ka ürrikesseks aiaks sedda wisi hoida, et se Salwet saab peält ärra woetud, siis jääb se Sült omma weega külmaks, pannakse jälle senna wee sisse, ja kui tarwis on, süakse külmalt.
202. Rull-sült porsast. (Rollsülze vom Ferken.)
Leika porsa köht löhki, wotta keik kondid seest ärra, ja leika pea ning jallad ka ärra. Tomma siis noaga süggawad kriipsud lihha sisse, ja panne penikessed pitkad pekki- ning suitsetud ja keedetud härja-kele träämlid sinna sisse, agga need träämlid pead sa essite tougatud Pipra, Ingwäri,