Lehekülg:Tõll ja ta sugu. Eisen 1927.djvu/92

Allikas: Vikitekstid
Selle lehekülje õigsus on tõendatud.

tulekuks mingit tingimust:[1] „Vähe aastaid tagasi tantsinud vallatud lapsed Tõllu haual ja hüüdnud pilgates: Tõll, Tõll, tule välja! Leinatav ilmunud, hoiatanud rumalaid lapsi teda ilmaaegu kutsumast öeldes: Kui aeg, küll ma siis tulen!“ (Õp. Eesti Seltsi arhiiv, mapp IV.) Tagasituleku aja lähem määramine puudub. Kui ka lapsed ta haual tantsivad, ei vihastu Tõll ometi nii kui tavalisesti, vaid lubab ilmuda. Ta sõnad: „Kui aeg“ tuletavad meelde piibli sõnu: Kui aeg täis. Huvitav veel märkida, et Lagos ütleb lapsi alles vähe aastaid tagasi Tõllu haual tantsinud ja seega Tõll alles vähe aastaid tagasi sääraseid sõnu ütelnud olevat.

Süda üleskirjutis on ainus sellelaadiline: Tõll määrab haua ehteks rahva pühi puid tammesid, aga peale selle veel Saaremaa sümboli — kadakaid. Puude kuningad ja kääbused peavad mõlemad tuule õlul Saaremaa vägimehele okste, lehtede ja okastega nagu jäävat mälestust järele hüüdma, puude mõlemad äärmused haual esindatud olema.

Raske määrata, mida põhjakuningaga mõeldud. Muidu esineb põhjakuningas harukorral rahvaluules. Järve Jaan kõneleb põhjakuningast ja selle mõõgast (mu Eesti prohvet Järve Jaan, lk. 24).

Enamasti tähendab põhjakuningas rootsi kuningat, tavalisesti Karl XII. Kas Tõll siin ometi Rootsi peale mõtelnud, on väga küsitav. Kahtlen ülepea, kas esimene osa Süda poolt avaldatud Tõllu surmaeelseist sõnust ehtis on; neid ju muud üleskirjutajad ei tunne. Need tuletavad niisama kui Piriti surmaeelsed sõnad midagi järeletehtut meelde.

Sellevastu ehtis on tõotus ja käsk äratada sõja puhul. Südal jääb appitulek õieti illusoorseks, muidu kuuleme seda ikka rahvasuust ja üleskirjutistest.

Tähtsate isikute tagasitulek tulevikus, enamasti rahvale abiandmise mõttes, on sage nähtus rahvaste fantaasias. Sakslaste Siegfried puhkab Geroldeckis ühes teiste kangelastega viimset und; sealt tulevad nad häda ajal saksa rahvast aitama (Grimm, Deutsche Sagen, 21). Sedasama kõneldakse Tüüringi Kifhäuseris magavast keisrist Friedrich Barbarossast, kes kivilaua ääres istub, pea käele toetatud; ta habe on kaks korda ümber laua keerutunud;

  1. Algupärane tekst kuuldub nii: Vor wenigen Jahren haben unartige Kinder auf des Helden Grabe getanzt und spöttisch ihm gerufen: Tõll, Tõll, tule välja. Der Betrauernde sei erschienen, habe die dummen Kinder gewarnt ihn nicht unnütz zu rufen, indem er gesagt: (Kui aeg, kül ma siis tullen). Kommt er nicht jetzt, so kommt er nie?

90