ühtlase Raguga saiade sisse, se-u kaned löngaga kinni, ja kasta need saiad wispeldud munnade sisse, ning wereta neid riwi-leiwa sees, ja lasse neid ahjus küpseda.
299. Tuid ang Sürpriis Sallati sees. (Tauben en surprise in Sallat.)
Wotta nored tuid, noppi ja harri neid hästi puhtaks, piili illusaste ülles, ja keeda neid a la Prääs sedda wisi: Leika pekki wilokad, panne neid ühhe laia Kastrulli sisse pohja peäle, nende peäle panne wassika lihha wilokad, ning üks ehk kaks kinki wilokad ühtlase Loorbäri lehte, nattokesse Passilika, Timiani, ning monne Sitroni wilokaga. Walla üks hea kulbi täis lihha-suppi senna jure, panne need tuid senna sisse, kaas peäle, ja panne tuld ni hästi kane peäle, kui ka Kastrulli alla. Lasse sedda nüüd tassa keeta, kunni need tuid sawad täisi keedetud, ja pärrast lasse neid külmaks jäda. Wotta sedda aego head suured Sallati pead, ni mitto kui sull tuid on, kuppata neid ülles, agga lasse sedda wet nende seest hästi wälja joosta. Wotta siis keik süddame lehhed Sallati seest illusaste wälja, panne tore lihha ehk kalla-Warsi nende assemel senna sisse, jätta agga tuidel nago pässa Waarsi sisse, panne neid senna sisse, ühtlase nattokesse külma Kuliiga, katta siis need tuid Waarsi, ja Salladi lehtega, ja se-u neid jämmeda löngaga hästi kinni. Saab se tehtud, siis keeda need Salladi pead sellesamma Präsi sees, mis sees need tuidki keedeti, walla agga 2 ehk 3 kulbi täit lihha suppi senna jure, ja lasse keeta, kaas ikke