Lehekülg:Köki ja Kokka Ramat-1781.djvu/72

Allikas: Vikitekstid
Mine navigeerimisribale Mine otsikasti
Selle lehekülje õigsus on tõendatud.
55
Lihha Road.

panne neid siis külma wee sisse. Te pärrast nattoke sojemat wet, agga ärra lasse sedda mitte keeta, kasta se mao-nahk senna sisse, keera sedda pärrast kokko, panne ühhe laua peäle, ja kloppi tedda kättega, kaapi siis pu noaga wägga hästi keik wahhe kohhad; panne issiärranis tähhele, et se sadda-kordne saab hästi puhtaks harritud, ja tomma härja kelega monnikord ülle, siis lähhäb ta puhtaks; ni pea kui needsinnatsed mao nahhad puhtaks sawad, siis panne neid külma wee sisse. Puhhu siis need Soled ülles, siis sa keigeparreminne woid nähha, kus naad puhhastamatta jänud, sedda peab siis ueste wägga hästi ärrakaapima, ja lasse ka puhhast wet monni kord nende läbbi joosta. Leika se öhhuke mao nahk, mis worsti tarwis sünnib wotta, arrolissiks tükkiks katki, ja ömble sedda kinni, agga lasse otsast nattoke lahti jäda, et worsti roga seält woib sisse panna. Lasse keik ühtlase külma wee sees ülle ö seista, agga wahheta monnikord uut wet peäle. Wotta se sadda kordne, ja keik tükkid mis mao-nahhast üllejanud, mis paksud ja worsti tarwis wägga lühhikessed on, ja te neist sülti. Keera neid kokko, se-u tuggewaste löngaga kinni, panne neid külma weega tullele keetma, ja wotta waht peält ärra. Sawad need ni pehmeks, et sörm läbbi lähhäb kui sa näppistad, siis on kül, ja panne neid siis külma wee sisse. Kui naad külmaks sanud, siis wotta neid ülles, ja wotta se löng ümbert ärra; siis leika need suured tükkid wähhemaks, ja panne keik ühhe linnase rie peäle. Kui nüüd se sült tahhab kuiwaks sada, siis sola sedda ühtlase selle

jalla
D 4