oliwad olnud. Ja liisk langes Ladinlaste poole, ja nemad saiwad Liiwi maa kogudusega Riiglaste sekka arwatut7). Ja Alobrand ristis mõned külad ja läks jälle Riiga ja kuulutas seda piiskopile. See aga täis rõõmu ja ikka walmis ristikoguduse eest hoolt kandma, saatis Hendriku, oma õppija8), kes preestri ammeti pääle pühitsetut oli9), sellesamma Alobrandiga sinna tagasi, ja kui ristmine sääl kohas lõpetatut oli, läks Alobrand jälle tagasi. Teine aga jäi pärast kiriku ehitust, mis tema kätte anti, sinna nende juure elama ja on palju häda ja waewaga neile tulewa elu õnnistust ilma järele jätmatta õpetanud.
Kokenhuusi würst Wiatschko saab hirmu ja armu.
§ 8. Sellel ajal tõusis lahkumine Kokenhuusi kuninga ja Lenewarde rüütli Daanieli wahel. Et nimetatut kuningas tema rahwalle mõnda waewa tegi ja sagedate maenitsuste pääle mitte oma rahu rikkumist järele ei jätnud, tõusiwad Daanieli sulased öösel ülesse, tõttasiwad temaga edasi kuninga kantsi poole ja jõudsiwad koidu ajal sinna; sääl leidsiwad nad need, kes kantsis oliwad, magamast, ja wahi hooletumast ülewel wahi pääl olemast; ruttu läksiwad nemad ülesse ja jõudsiwad õnnelikult kindluse müüri pääle, aga ei julgenud kantsi sisse taganejaid Wenelasi Kristlase nime pärast mitte tappa, waid oma mõekadega neid ähwardades ajasiwad nad mõned põgenema, wõtsiwad mõned teised wangi ja paniwad ahelasse. Nende hulgas wõtsiwad nemad kuninga enese kinni ja sidusiwad teda kõidikutesse; aga kõik waranduse, mis kantsis oli, wedasiwad nemad ühte kohta kokku, hoidsiwad seda hoolega ja hüüdsiwad oma isanda Daanieli, kes sääl ligi oli ja selle asja otsa ootis, eneste juure. Et tema aga piiskopi nõuu selle teo üle kuulda himmustas, andis ta kõik seda lugu Riiglastele tääda. Selle üle oli aga piiskop kõige omadega kurb, ja ei kiitnud seda, mis oli sündinud, mitte hääks, waid käskis kuningast jälle oma kantsi panna ja kõik tema warandused kätte anda. Ja tema kutsus kuninga enese juure, auustas teda paljude andidega ja kinkis temale hobusid ja kallid riidid mitu ülikonda1). Ja kui ta teda Lihawõte pühal kõige omakstega kõige suurema lahkusega ülewel oli pidanud, ja kõiki tüli tema ja Daanieli wahel lepitanud, saatis ta teda rõõmuga kodu oma kantsi.
7) Ap. Teg. 1, 26. — 8) 15, 9 ööldakse, et Hendrik Alberti majas ülesse kaswatatut; 18, 8 ööldakse, et ühel mungal üks poisike õppijaks olnud. — 9) Waata ka 10, 7.
§ 8. 1) paria = paari.